A propos de la lettre des évêques hongrois
Marie-Anne, dont la maman est hongroise, m'écrit. (26/9/2009)
(..) je viens vous dire un grand merci d'avoir traduit la lettre des évêques hongrois. Je peux prier pour mon pays d'origine, grâce à vous, plus concrètement.
J'attends avec impatience le discours que notre pape va adresser de Prague à tous les pays de l'Europe centrale.
Les 20 ans écoulés sont comme une traversée de désert après la libération du joug communiste.
Ce qui est regrettable c'est qu'avec la liberté on n'a pas pu donner de mode d'emploi.
Voilà pourquoi les évêques ont raison de réagir, car comme l'avait dit st Paul : tout est permis, mais tout n'est pas avantageux.
Comme vous dites, à l'Est et à l'Ouest, ce sont maintenant les mêmes problèmes.
Rendons grâce à Dieu pour notre pape qui clarifie bien les choses.