Rechercher:

Pages spéciales:

Page d'accueil

Vatileaks

Consistoire

Mexique et Cuba

Rétrospective 2011

La transcription et la traduction complète de l'échange lors de la cérémonie d'adieu présentée récemment en video (29/1/2012)

->
Quand le Card. Ratzinger quitte Munich


C'était en novembre 1981. Nommé archevêque de Munich en 1977 et promu cardinal trois mois plus tard par Paul VI, Joseph Ratzinger se voit obligé de quitter la capitale de la Bavière pour Rome, ayant été nommé par le nouveau pape, Jean-Paul II, à la tête de la Congrégation pour la doctrine de la foi.
Lors de la cérémonie d'adieu, il reçoit un compliment (marqué par l'humour bavarois, prononcé en patois bavarois) de deux enfants en costume... bavarois, et l'hommage du Président du Land de Bavière, Franz-Josef Strauss, puis improvise en souriant un petit discours pour expliquer le sens de ses armoiries épiscopales.

Traduction VB.

Fillette: Ainsi, tu dois maintenant nouer des liens nouveaux
Garçon: Bien sûr, tu te plairas aussi à Rome, tu ne t'engages pas dans l'inconnu, puisque tu as déjà tes repères dans cette ville.
F: La belle et fameuse Rome
G: Peut-être que tu te plairas encore mieux là-bas que par ici. Tu auras les sept collines (ndt: allusion aux 7 collines de Rome) à ta porte.
F: Alors qu'ici, nous n'avons qu'un seul mont, le 'Geniant' (ndt: phonétique?; il sagit probablement d'un Schuttberg, colline artificielle constituée de déchets et de gravats provenant des bâtiments en ruines après les ravages des bombardements stratégiques de la seconde guerre mondiale, voir aussi http://fr.wikipedia.org/wiki/Schuttberg .)
G: Tu profiteras d'une prestigieuse carte des vins, avec des spaghetti et des cannelloni.
F: Si tu te plais beaucoup là-bas, toutefois, ne nous oublie pas et viens nous rendre visite bientôt.
G: Si tu reviens de temps en temps, cela nous fera grand plaisir.
F: Salue de notre part, quand tu en auras l'occasion, notre Pape, et dis-lui qu'il devrait à nouveau nous rendre visite.
F & G: Meilleurs voeux pour aujourd'hui et pour le futur. Au revoir 'A rivederci', à bientôt.

* * *

Franz Josef Strauß (1915-1988)
Président ministre du Land de Bavière
(voir sa notice Wikipedia , mais "avec des pincettes".)

Le mot "adieu" ne réussit pas à sortir de ma bouche.
Si je puis m'exprimer avec un peu d'humour, nous ne savons pas si Münich est un faubourg de Rome, ou si Rome est le lieu de pélerinage préféré des munichois.
De toutes façons, nous avons depuis longtemps le sentiment que la représentation de la Bavière au Vatican devrait être renforcée.

* * *

Le Cardinal Ratzinger

Lors de mon ordination épiscopale, comme le veut l'usage, j'ai dû composer un blason, et j'ai choisi deux symboles qui sont paradoxalement liés, bien qu'apparemment sans relation entre eux, et qui illustrent bien, pour ainsi dire, mes tensions intérieures et l'unité de ma vie passée, et m'influenceront par la suite.
D'un côté, l'ours, qui représente l'enracinement et qui rappelle notre patrie, la Bavière, l'origine de l'histoire de la foi de ce pays dont je viens, et où j'allais pouvoir remplir mon ministère.
La coquille Saint-Jacques qui est l'emblème des pélerins du Moyen-Age, et qui représente plutôt l'immensité et l'incommensurabilité du Mystère divin.
Je ne pouvais pas savoir, à l'époque, que je n'étais pas encore parvenu au bout de mon pélerinage, et que je devrais à nouveau épingler sur ma poitrine l'emblème de la coquille, c'est-à-dire que la coquille était plus forte que l'ours. Mais à l'inverse, je peux aussi dire que je vais à présent emmener les deux symboles à Rome.
Et à Rome, comme vous l'avez si bien exprimé, en tant qu'ancien philologue, Monsieur le Président Ministre du Land de Bavière, 'Civis bavaris sum' (citoyen bavarois je suis).
Je ne puis être un ambassadeur de la Bavière à Rome, mais je ferai de mon mieux pour représenter à Rome la foi qui s'est développée dans notre patrie, et l'Eglise bavaroise.