Accueil

Eh bien, je crois que le pape voulait dire...

Humour : Carlota a traduit un billet d’un curé blogueur espagnol, qui exerce son ministère dans un quartier de la « périphérie » de Madrid (4/10/2013)

C’est la transcription d’un échange téléphonique (réel, ou plus probablement en partie imaginaire ?) avec une simple catholique « de bout de banc », une femme du peuple, mais avec des connaissances théologiques de base qui pourraient faire envie à plus d'un clerc, pas de première jeunesse, et qui traduit bien le désarroi de certains fidèles… qui restent malgré tout fidèles au pape, le successeur de Pierre choisi par Dieu.

     

C'est un échange téléphonique entre un curé qui exerce dans une paroisse depuis un quart de siècle au moins et qui est donc plein d’expérience, et l’une de ses paroissiennes, catholique pratiquante et dynamique mais d’un certain âge. C’est l’habituel ton humoristique du Père Jorge González Guadalix , curé d’une paroisse récente d’un quartier moderne de la périphérie de Madrid et que nous avons déjà rencontré dans ces pages.
Sur son blog, il nous fait part de cette conversation avec sa paroissienne nommée Rafaela.
Original ici.
(Carlota)

     

Cela faisait un certain temps que j’étais sans nouvelle de Rafaela. Jusqu’il y a peu, le téléphone. Cette femme est une tornade, elle te dit bonjour et commence rapidement à te sortir tout ce qu’elle a sur le cœur.

* * *


- Écoute, je t’appelle parce qu’il faut que tu m’expliques différentes choses que je n’ai pas l’impression de bien comprendre. Des choses du Pape François que je n’arrive pas à comprendre et j’ai pensé que toi, tu pouvais m’expliquer ces choses. Je t’appelle pour ce qui est de l’entretien, le dernier, celui qui est sortie ce matin. Je l’ai lu je ne sais combien de fois et il faut que je te demande différentes choses.
- - Eh bien, je ne sais pas, ce que je pourrais…

- C’est facile. Je te raconte mes doutes et tu m’expliques. Qu’en penses-tu ? Bon, on essaie…Par exemple, ce “Chacun de nous a une vision du Bien et du Mal. Nous devons encourager à ce qu’il se dirige vers ce qu’il pense être le Bien ». Est-ce que cela veut dire que le bien de chacun se vaut ? C’est avec cela je me prends la tête.
-- Je crois qu’il veut dire qu’il faut respecter tout le monde…

- Bon…Après je lis que « L’Église est ou doit redevenir une communauté du Peuple de Dieu et les prêtres, les prêtres, les curés des paroisses, les évêques qui ont la charge de beaucoup d’âmes sont au service du Peuple de Dieu ». Qu’est ce qu’il se passe, actuellement l’Église n’est pas une communauté ? J’étais convaincue qu’elle en était une.
-- Ah, Rafaela, il veut sans doute dire qu’il faut être chaque jour plus une communauté. Moi je dis cela…

- Et à quoi veut il en venir avec « Les jésuites ont été et continuent à être encore la levure, pas la seule, mais peut-être la plus efficace, de la catholicité: culture, enseignement, témoignage missionnaire, fidélité au Pape » ? Parce que tu sais que j’ai un cousin dominicain et une petite cousine clarisse. Est-ce qu’ils n’étaient pas aussi bons que les jésuites ? Mes cousins sont de seconde catégorie ?
-- Allons, allons, Rafaela, n’exagère pas…

- Je n’aime pas non plus ce que j’ai lu aussi: « Le Vatican II, inspiré par le Pape Jean et par Paul VI, a décidé de regarder l’avenir avec un esprit moderne et s’ouvrir à la culture moderne. Les pères conciliaires savaient que s’ouvrir à la culture moderne signifiait œcuménisme religieux et dialogue avec les non croyants. Depuis lors, l’on a fait très peu dans cette direction. J’ai l’humilité et l’ambition de vouloir le faire ». C’est comme si Jean Paul II et Benoît XVI n’avaient pas su faire leur travail ? Eh bien, je ne suis pas d’accord.
-- Rafaela, du calme…

- Une dernière chose, parce qu’aujourd’hui je ne suis pas d’humeur car j’ai lu quelque chose au sujet du fait qu’il ne faut pas faire de prosélytisme. Qu’est ce qu’il veut dire ? Qu’il ne faut pas inviter quelqu’un à venir à la messe, à prier, à aller au catéchisme ? Que, à chaque fois que je dis à la Joaquina de ne pas faire la bête et de venir à la messe, je fais mal ?
-- Je crois qu’il veut dire que tu ne dois pas être casse-pieds

- Que je ne sois pas casse-pieds…
-- Bien, je te rappellerai à un moment où tu seras plus tranquille, parce que tu ne m’as rien clarifié non plus.

J’ai raccroché le téléphone impuissant à donner plus d’explications. J’ai descendu le chien faire une promenade dans la rue et alors nous nous promenions, j’ai pensé: « De la même façon qu’il y a une commission pontificale pour l’interprétation correcte des textes législatifs, cela vaudrait la peine qu’il y ait la même chose pour l’interprétation correcte des paroles du pape François…parce que sinon les Rafaelas de service et nous qui ne sommes pas des Rafaelas, nous allons finir par nous y perdre (*).

NDT

(*) Expression intraduisible mot à mot mais qui reprend le terme prononcé par le pape pour inciter les jeunes à sortir dans la rue (à Rio dans le sens semer la pagaille, réveiller les torpeurs, et là dans le sens de s’embrouiller, s’y perdre)

* * *

Donc je conclurai en disant plutôt que plutôt que nous embrouiller à essayer de comprendre, continuons comme avant, en essayant de faire au mieux ! Et !VIVA EL PAPA !