Rencontre Cyrille-François


Une déclaration commune finale aussi peu bergoglienne que possible, mais qui contient l'essentiel (13/2/2016, mise à jour ultérieure)


>>> Le texte sur le site du Vatican (et le discours du pape): w2.vatican.va

>>> Voir aussi
¤ Sous les auspices d'une dictature Communiste!
¤ François et Cyrille: une rencontre politique




La déclaration commune du 12 février à la Havane (sous le regard de Raul Castro!!), signée "François Évêque de Rome Pape de l’Eglise catholique" et "Kirill Patriarche de Moscou et de toutes les Russies" est apparemment une bonne surprise, même si on peut penser qu'il ne s'agit que de bonnes intentions, qui n'engagent les signataires à rien de précis (il est donc excessif de parler d'évènement "historique", et encore plus de "réconciliation" entre catholiques et orthodoxes).
Benoît XVI aurait pu y apposer sa signature dans les mêmes termes (enfin, il me semble...), si les circonstances l'avaient permis. Avec lui, on aurait moins eu le sentiment que le texte devait davantage au Patriarche orthodoxe qu'au Pape catholique.

Quoi qu'il en soit, tous les points qui tiennent à coeur aux catholiques ont été rappelés fermement (persécution des chrétiens, racines chrétiennes de l'Europe, sacralité de la vie, non au mariage gay.... en gros les fameuses "valeurs non négociables" de bénédictine mémoire). Et les thèmes de prédilection du Pape sont réduits à la portion congrue: le sort des migrants est évoqué en une seule phrase ("Nous ne pouvons rester indifférents au sort de millions de migrants et de réfugiés qui frappent à la porte des pays riches"), tout comme l'écologie, liquidée avec une vague formule ("La consommation sans limite, que l’on constate dans certains pays plus développés, épuise progressivement les ressources de notre planète").
Exit, donc, au moins momentanément, le François progressiste de l'ouverture à toutes les nouveautés. Ou plutôt, il ne subsiste que dans les courbettes à Raul Castro, qui est peut-être le grand gagnant de cette rencontre. Le Pape, dans le discours de courtoisie qu'il lui a adressé, a dit:
"Je ne saurais m’en aller sans exprimer une sincère gratitude à Cuba, au grand peuple cubain et à son Président ici présent. Je vous remercie de votre efficace disponibilité. Si vous continuez ainsi, Cuba sera la capitale de l’unité".
Sic!!!

Mastino voit aussi la "patte" de Vladimir Poutine (qui serait donc l'autre gagnant), et il a résumé son sentiment avec la bulle hilarante de son illustration:



Vous avez vu? En un clin d'oeil, je l'ai fait devenir catholique le pape. Ou je le casse en deux!



La version originale est en russe et en italien.
Voici les extraits les plus signicatifs de la traduction en français (mes sous-titres).

Déterminés à entreprendre tout ce qui nécessaire pour surmonter les divergences historiques dont nous avons hérité, nous voulons unir nos efforts pour témoigner de l’Evangile du Christ et du patrimoine commun de l’Eglise du premier millénaire, répondant ensemble aux défis du monde contemporain. Orthodoxes et catholiques doivent apprendre à porter un témoignage unanime à la vérité dans les domaines où cela est possible et nécessaire. La civilisation humaine est entrée dans un moment de changement d’époque. Notre conscience chrétienne et notre responsabilité pastorale ne nous permettent pas de rester inactifs face aux défis exigeant une réponse commune.

PERSÉCUTION DES CHRÉTIENS

8. Notre regard se porte avant tout vers les régions du monde où les chrétiens subissent la persécution. En de nombreux pays du Proche Orient et d’Afrique du Nord, nos frères et sœurs en Christ sont exterminés par familles, villes et villages entiers. Leurs églises sont détruites et pillées de façon barbare, leurs objets sacrés sont profanés, leurs monuments, détruits. En Syrie, en Irak et en d’autres pays du Proche Orient, nous observons avec douleur l’exode massif des chrétiens de la terre d’où commença à se répandre notre foi et où ils vécurent depuis les temps apostoliques ensemble avec d’autres communautés religieuses.

9. Nous appelons la communauté internationale à des actions urgentes pour empêcher que se poursuive l’éviction des chrétiens du Proche Orient. Elevant notre voix pour défendre les chrétiens persécutés, nous compatissons aussi aux souffrances des fidèles d’autres traditions religieuses devenus victimes de la guerre civile, du chaos et de la violence terroriste.

12. Nous nous inclinons devant le martyre de ceux qui, au prix de leur propre vie, témoignent de la vérité de l’Evangile, préférant la mort à l’apostasie du Christ. Nous croyons que ces martyrs de notre temps, issus de diverses Eglises, mais unis par une commune souffrance, sont un gage de l’unité des chrétiens. A vous qui souffrez pour le Christ s’adresse la parole de l’apôtre: «Très chers!… dans la mesure où vous participez aux souffrances du Christ, réjouissez-vous, afin que, lors de la révélation de Sa gloire, vous soyez aussi dans la joie et l’allégresse» (1 P 4, 12-13).

PAS DE VIOLENCE AU NOM DE DIEU

Dans les circonstances actuelles, les leaders religieux ont une responsabilité particulière pour éduquer leurs fidèles dans un esprit de respect pour les convictions de ceux qui appartiennent à d’autres traditions religieuses. Les tentatives de justifications d’actions criminelles par des slogans religieux sont absolument inacceptables. Aucun crime ne peut être commis au nom de Dieu, «car Dieu n’est pas un Dieu de désordre, mais de paix» (1 Co 14, 33).

RETOUR DE LA FOI CHRÉTIENNE DANS LES PAYS DE L'EX-BLOC SOVÉTIQUE

14. Attestant de la haute valeur de la liberté religieuse, nous rendons grâce à Dieu pour le renouveau sans précédent de la foi chrétienne qui se produit actuellement en Russie et en de nombreux pays d’Europe de l’Est, où des régimes athées dominèrent pendant des décennies. Aujourd’hui les fers de l’athéisme militant sont brisés et en de nombreux endroits les chrétiens peuvent confesser librement leur foi. En un quart de siècle ont été érigés là des dizaines de milliers de nouvelles églises, ouverts des centaines de monastères et d’établissements d’enseignement théologique. Les communautés chrétiennes mènent une large activité caritative et sociale, apportant une aide diversifiée aux nécessiteux. Orthodoxes et catholiques œuvrent souvent côte à côte. Ils attestent des fondements spirituels communs de la convivance humaine, en témoignant des valeurs évangéliques.

LIBERTÉ RELIGIEUSE ET SÉCULARISME EN OCCIDENT

15. Dans le même temps, nous sommes préoccupés par la situation de tant de pays où les chrétiens se heurtent de plus en plus souvent à une restriction de la liberté religieuse, du droit de témoigner de leurs convictions et de vivre conformément à elles. En particulier, nous voyons que la transformation de certains pays en sociétés sécularisées, étrangère à toute référence à Dieu et à sa vérité, constitue un sérieux danger pour la liberté religieuse. Nous sommes préoccupés par la limitation actuelle des droits des chrétiens, voire de leur discrimination, lorsque certaines forces politiques, guidées par l’idéologie d’un sécularisme si souvent agressif, s’efforcent de les pousser aux marges de la vie publique.

RACINES CHRÉTIENNES DE L'EUROPE

16. Le processus d’intégration européenne, initié après des siècles de conflits sanglants, a été accueilli par beaucoup avec espérance, comme un gage de paix et de sécurité. Cependant, nous mettons en garde contre une intégration qui ne serait pas respectueuse des identités religieuses. Tout en demeurant ouverts à la contribution des autres religions à notre civilisation, nous sommes convaincus que l’Europe doit rester fidèle à ses racines chrétiennes. Nous appelons les chrétiens européens d’Orient et d’Occident à s’unir pour témoigner ensemble du Christ et de l’Evangile, pour que l’Europe conserve son âme formée par deux mille ans de tradition chrétienne.

FAMILLE FONDÉE SUR LE MARIAGE "ENTRE UN HOMME ET UNE FEMME"

20. La famille est fondée sur le mariage, acte d’amour libre et fidèle d’un homme et d’une femme. L’amour scelle leur union, leur apprend à se recevoir l’un l’autre comme don. Le mariage est une école d’amour et de fidélité. Nous regrettons que d’autres formes de cohabitation soient désormais mises sur le même plan que cette union, tandis que la conception de la paternité et de la maternité comme vocation particulière de l’homme et de la femme dans le mariage, sanctifiée par la tradition biblique, est chassée de la conscience publique.

RESPECT DE LA VIE, AVORTEMENT ET MANIPULATION GÉNÉTIQUE

21. Nous appelons chacun au respect du droit inaliénable à la vie. Des millions d’enfants sont privés de la possibilité même de paraître au monde. La voix du sang des enfants non nés crie vers Dieu (cf. Gn 4, 10).
Le développement de la prétendue euthanasie conduit à ce que les personnes âgées et les infirmes commencent à se sentir être une charge excessive pour leur famille et la société en général.
Nous sommes aussi préoccupés par le développement des technologies de reproduction biomédicale, car la manipulation de la vie humaine est une atteinte aux fondements de l’existence de l’homme, créé à l’image de Dieu. Nous estimons notre devoir de rappeler l’immuabilité des principes moraux chrétiens, fondés sur le respect de la dignité de l’homme appelé à la vie, conformément au dessein de son Créateur.


En conclusion, une hirondelle ne fait pas le printemps, et il peut s'agir, de la part des deux parties, d'une simple manoeuvre diplomatique... mais ne boudons pas notre plaisir, et soyons fair play.

* * *