L'étrange lettre de Benoît XVI (III)

Le commentaire de Sandro Magister. Il livre la version complète de la lettre... à savourer (13/3/2018)

>>> Voir aussi:
¤ Une lettre qui vient bien à propos
¤ L'étrange lettre de Benoît XVI (Socci)
¤ L'étrange lettre de Benoît XVI (II) (Tosatti)

 

Le commentaire est à lire en italien ICI (au moment où j'écris ces lignes, la traduction en français n'est pas encore en ligne).

La lettre, comme l'avait dit mon amie MC porte bien la date du 9 février, mais n'a été rendue publique qu'à la veille du 13 mars, anniversaire de l'élection.
Sandro Magister note que dans la conférence de presse de présentation de la collection d'ouvrages sur la "théologie du Pape François", son destinataire, Dario Vigano, a omis de citer le paragraphe où Magister décèle la "très fine veine ironique" du Pape émérite:

Toutefois, je n'écrirai pas (/je ne me sens pas d'écrire) sur eux une brève et dense page théologique parce que toute ma vie, il a toujours été clair que je n'écrirais et ne m'exprimerais que sur des livres que j'avais vraiment lus. Malheureusement, également pour des raisons physiques, je ne peux pas lire les onze volumes dans un avenir proche, d'autant plus que d'autres engagements que j'ai déjà pris m'attendent.
Je suis certain que vous comprendrez, et je vous salue cordialement.

Conclusion: la lettre n'est pas vraiment un faux, c'est un simple exercice de courtoisie, mais à l'évidence, elle a été surinterprétée (et surexploitée) par la salle de presse, dans un but bien précis et pas de façon très subtile; et le texte complet que Sandro Magister a pu se procurer confirme ce que disait Cesare Baronio (cf. Le Commentaire de "Cesare Baronio"): sollicité, Benoît XVI s'esquive courtoisement lorsqu'il est question d'apporter un commentaire théologique, et il apporte sa correction personnelle, toute en franchise, à un texte probablement déjà prêt.

Tous droits réservés.
La reproduction, uniquement partielle, des articles de ce site doit mentionner le nom "Benoît et moi" et renvoyer à l'article d'origine par un lien.