Page d'accueil

Entretien du card. Ratzinger avec l'Abbé Barthe

Une mise au point de l'auteur de l'interview, et deux photos inédites (27/12/2014)

>>> Cf. Une interview du card. Ratzinger par l'Abbé Barthe

     

Une des questions que l'Abbé posait au Préfet de la CDF était:

Vous êtes très sensible à la récupération d'une lecture de l'Ecriture à l'Eglise. Or, la récente réédition d'une des Bibles les plus célèbres en français, contient des notes où il est dit que tel et tel passage de l'Evangile selon Saint Jean (comme l'hymne du chapitre 2 de l'Epître aux Philippiens) rejettent la divinité du Christ. Ces notes ont été rédigées par un des exégètes français les plus connus, qui considère qu'il y a trois niveaux de rédaction de cet Evangile: Jean I, qui ne croyait pas en la divinité du Christ, Jean II qui y croyait, et Jean III, judéo-chrétien, qui n'y croyait pas.

J'avais ajouté en note:

On trouvera ici une liste des différentes versions de la traduction de la Bible en français: fr.wikipedia.org/wiki/Traductions_de_la_Bible
Je ne sais pas à laquelle l'Abbé Barthe fait référence.

L'Abbé Barthe lui-même me fait la gentillesse de répondre à ma question:

Je faisais allusion à l’édition de 1998 de la Bible de Jérusalem, au Cerf, les notes hétérodoxes en question ayant été rédigées par le P. Boismard, aujourd’hui décédé. Sur pression de la CDF, le Cerf a dû publier une édition de « repentance », en association avec Fleurus-Mame, l’édition de 2001, qui a l’immense avantage de comporter des notes « spirituelles », au sens technique, tirées de l’exégèse des Pères. C’était, je pense, une nouveauté absolue dans les éditions de Bibles françaises.

Pour vos archives bénédictines, ces photos prises à la fin de l’entretien avec le cardinal par son secrétaire de l’époque, Mgr Clemens.