L'Enfance de Jésus, le livre vu d'Allemagne

Recension d'Armin Schwibach, sur Kath.net. Traduction (2/12/2012)

     

L'article d'Armin Schwibach avait été traduit il y a presque deux semaines par mon traducteur habituel - qui, comme le Saint-Père, persiste à travaille avec le crayon et la gomme, et dont l'écriture n'est pas toujours facile à déchiffrer.

Je viens d'utiliser pour la première fois une fonctionnalité géniale de reconnaissance vocale de l'ipad. Et voici le résultat:

* * *

L'enfance de Jésus
Une grande histoire si simple et en même temps si pleine d'encouragement.
Benoît XVI: Jésus de Nazareth, le prologue, le début et la fin d'une trilogie
.
Armin Schwibach, 20/11/2012
Texte original en allemand: http://kath.net
Traduction VB
---------------------
Croire consiste à se soumettre à la grandeur du Seigneur, et progressivement s'y introduire.
Ce mardi (20 novembre) sera présenté au Vatican le premier - ou le dernier - tome de la trilogie sur Jésus de Nazareth, écrit par Benoît XVI.
Ce tome représente le prologue de l'événement le plus important qui devait bouleverser l'histoire de l'humanité.
Le Pape étudie dans son petit livre l'histoire de l'enfance de Jésus. Comme le précise Benoît XVI dans son introduction, il ne s'agit pas d'un premier tome mais d'une sorte de petit hall d'entrée aux deux tomes précédents traitant de la personnalité et du message de Jésus de Nazareth.
En dialoguant avec les exégètes du passé et actuels, il a essayé d'interpréter la description que Mathieu et Luc font de l'enfance de Jésus au début de leur Évangile.
Le livre de 140 pages se décompose en quatre chapitres: il s'achève sur un Épilogue, qui constitue le couronnement de L'oeuvre, le couronnement de l'histoire de l'irruption définitive de Dieu dans le monde et le cosmos.
Le livre paraît simultanément en neuf Langues (allemand, italien, brésilien croate, français, anglais, polonais, portugais et espagnol) et dans 50 pays. La première édition dans l'ensemble du monde est supérieure à 100 000 exemplaires. Dans les prochains mois le livre sera traduit en 20 langues supplémentaires pour être distribué dans 72 pays.
Le premier chapitre commence par poser la question de l'origine de Jésus en tant qu'être et mission ("D'où es-tu", Saint-Jean 19. 9)
Le second chapitre s'intéresse, sous le titre "l'annonce de la naissance de Jean Baptiste et de la naissance de Jésus", à la particularité littéraire des textes portant sur l'annonce de la naissance de Jean Baptiste, l'annonce faite à Marie, la conception et la naissance de Jésus , d'après Mathieu.
Il se termine par une réflexion au sujet de l'enfantement de la Vierge et clarifie la question de mythe ou vérité historique.
L'enfantement de la Vierge et la véritable résurrection sont la pierre d'angle de la foi. Si Dieu n'avait pas pouvoir sur le matériel alors il ne serait pas Dieu justement. Mais il a ce pouvoir et il a, avec la conception et la résurrection de Jésus-Christ, entrepris une nouvelle création. Il est autant notre créateur que notre rédempteur. C'est pour cela que l'enfantement et la mise au monde de Jésus par la Vierge Marie, sont un élément fondamental de notre foi et un guide lumineux de l'espérance.
Le troisième chapitre "la naissance de Jésus à Bethléem" explique avant tout le cadre historique et théologique de la description de la nativité par l'évangéliste Luc, pour ensuite décrire la naissance de Jésus et la présentation du Seigneur au Temple.
Dans le quatrième chapitre, Benoît XVI explique le cadre historique et géographique de l'épisode des rois mages, et se pose la question "qui étaient les astrologues" pour ensuite s'intéresser à la réalité de l'Étoile ainsi qu'à l'étape intermédiaire des trois mages à Jérusalem, et enfin à l'adoration de Jésus. Le chapitre se termine par la fuite en Égypte et le retour en Israël.
L'épilogue présente Jésus à 12 ans au temple.
Après une analyse minutieuse de quelques indications de l'Évangile de Luc, Benoît XVI s'engage dans les profondeurs des mystères de Jésus, sa filiation, son obligation d'être chez le Père.
Marie, elle aussi, n'a pas toujours compris les paroles de son Fils.
Les mots de Jésus sont toujours plus grands que notre compréhension
La tentation de les réduire, de les ramener à notre échelle, est compréhensible.
C'est pourquoi est nécessaire pour Benoît XVI une interprétation juste, devant laisser en l'état en toute humilité la grandeur souvent inaccessible. Ne pas rapetisser les paroles de Jésus avec la question "Jusqu'à quel point pouvons-nous le croire?".
La foi consiste à se soumettre à cette grandeur, et lentement s'y immiscer.
Pour le Pape c'est cela le bon comportement qui permet d'aboutir à une rencontre personnelle avec Jésus-Christ, vrai homme et vrai dieu.