Polémique de la Sapienza

Tous les articles

La laïcité "réprimée" L'éditorial très étonnant d'un magazine de "news" italien, l'Espresso: traduction (4/2/2008, mis à jour le 5/2)

   

Les esprits chagrins et les vrais soutiens L'évêque de Pise (libéral...) critique la manifestation de soutien au Pape du dimanche 20 janvier. Analyse de Paolo Rodari- Traduction (25/1/2008)

   

Combien de divisions crée le Pape L'interdiction faite au Pape de venir s'exprimer à La Sapienza est peut-être un épisode de la vie politique italienne. Mais l'avertissement est aussi à méditer chez nous... Article dans "Panorama", traduction (23/1/2008)

   

Athées dévots, en Italie Giuliano Ferrara, l'un des représentants de ce courant de pensée, s'exprime sur l'interdiction faite au pape de s'exprimer à La Sapienza - Traduction d'un article de "Panorama" (23/1/2008)

   

Soutien au Pape: deux articles du Monde... parus à 24 heures d'intervalles. Leur dépit est édifiant. (22/1/2008)

   

A propos de La Sapienza Reçu le 21 janvier

   

Dieu a de l'humour Réflexion sur un effet boomerang (21/1/2008)

   

Une "lectio magistralis" de libéralisme Un professeur italien nous décrit le système universitaire de l'autre côté des Alpes... Traduction (21/1/2008)

   

Galilée Un éclairage sur son "procès" (21/1/2008)

 

Angelus du 20 janvier La réponse des italiens à la censure contre le Pape. 2 collages (20/1/2007)

 

Rémi Brague, dans L'Avvenire Il s'agit d'un philosophe français reconnu, mais il faut que ce soit un journal italien qui lui offre l'occasion de s'exprimer sur "l'affaire Sapienza"! Traduction (20/1/2008)

   

L'imprévisible succès du pape timide J'aime bien cet article paru sur "Il Giornale", même si je ne suis pas d'accord avec l'adjectif "imprévisible". Traduction (19/1/2008)

   

L'hommage de Dario Fo Sur son blog, Luigi Accattoli reproduit les propos innattendus d'un écrivain pas franchement catholique... (19/1/2008)

   

"Je regrette tellement de devoir renoncer" La Repubblica fait le récit des évènements qui ont conduit le Saint-Père à annuler sa visite à la Sapienza.... Traduction (19/1/2008)

   

Tu es Petrus Un témoignage d'affection (18/1/2007)

 

La revanche du "post-communisme" Visite annulée du Pape à la Sapienza: une brillante analyse d'un intellectuel italien, Roberto de Mattei. Traduction (18/1/2008)

   

L'audience triomphale du 16 janvier Un démenti visuel à ceux qui ont prétendu que le Saint-Père était "fatigué et atteint". (18/1/2008)

 

Discours de la Sapienza (II) Il y a des réactions qui méritent un maximum de diffusion: Sandro Magister, Patrice de Plunkett ...(18/1/2008)

   

Tous Place Saint-Pierre, dimanche C'est le message du cardinal Ruini aux romains. Détails ( Paolo Rodari, traduction) (18/1/2008)

   

Discours de La Sapienza La version en italien est déjà disponible. Le site italien Korazym l'a résumée. Traduction (17/1/2008)

   

Honte à l'Université de Rome (15/1/2008)

 

AG du 17 janvier: triomphe du Pape ou comment la famille fait bloc autour du père attaqué (16/1/2008)

 

Polémique à l'Université de Rome (4) Le Pape a renoncé à sa visite: revue de presse, Andrea Tornielli - traduction- et un reportage d'une radio française. (16/1/2008)

   

Le canari dans une mine de charbon John Allen donne son avis sur la polémique de la Sapienza, un peu avant la nouvelle de l'annulation (15/1/2008)

   

Benoît XVI n'ira pas à La Sapienza La nouvelle vient de tomber, et rend caduques les projections, mais pas tous les commentaires.Explications. Il enverra quand même son discours.(15/1/2008)

   

Polémique à l'Université de Rome (3) L'italien Paolo Rodari, dans son blog "Palazzo Apostolico", apporte un éclairage inédit- Traduction (15/1/2008)

   

Polémique à l'Université de Rome (2) Suite: les informations de Tornielli - Traduction- Et des photos trop éloquentes. (15/1/2008)

   

Benoît XVI à l'Université de Rome Une misérable polémique annoncée (14/1/2008)

   


Le discours en français

Je voulais traduire le "fameux" discours, pour le simple plaisir de m'imprégner à fond de cette prose incroyable de simplicité et de richesse de notre pape, que je commence à bien connaître, mais j'ai été prise de vitesse.

J'ai choisi la traduction de Jeanne Smits, de Présent.
Je l'ai aussi archivée, au format pdf: discours sapienza jsmits.pdf [39 KB]



Version imprimable